• 论文写作指导
  • 论文格式模板
  • 职称论文
  • 政工论文
  • 管理论文
  • 科技论文
  • 技术论文
  • 学术论文
  • 学科论文
  • 毕业论文
  • 其它论文范文
  • 当前位置: 工作范文网 > 论文 > 学术论文 > 正文

    中国通俗小说在日本的传播与影响

    时间:2020-12-31 03:05:06 来源:工作范文网 本文已影响 工作范文网手机站

    【摘要】中国通俗小说在清代前期进入鼎盛,这一阶段各类传播途径已经完善,传播的各类要素之间的结合也更加流畅。通俗小说的数量与内容题材、质量均达到新的高度。就总体情况来看中国典籍东传日本的历史非常久远,尤其在江户时代出现一个高潮,这也正是我国明清小说的鼎盛时期,行商的船舶成为小说传播的主要载体,本文主要分析几部典型的中国通俗小说在日本的传播和影响。

    【关键词】通俗小说;明清时期;传播;影响

    我国明末清初的阶段,日本也结束了战国时代,正式进入到德川家康开创的江户时代。中日两国的经济都随着工商业的发展进一步繁荣,而手工业者、中小商人等市民阶层的扩大使得新兴的市民文学不断发展,以“神魔小说”、“武侠小说”、“通俗演义”以及“公案小说”等不同的形式流传,当时与我国比邻的日本,社会中的商人也对通俗小说非常感兴趣,受到中国文化和其他社会因素的影响,出现了他们的“町人小说”,本文主要对中国与日本的文学现象进行探讨。

    在中国小说史上,宋元时期可以说是通俗小说的开创阶段,使其成为文学主流,是非常具有代表性的文学形式。这一类通俗小说大量地流传到日本,当时的日本贵族、文人竞相收藏,对于日本文学产生非常大的影响,下面几级部典型的通俗小说为例,探讨在日本的流传和影响。

    一、《三国演义》

    《三国演义》在日本的流传源早于世界上其他国家,最早的译本是日本学者编译的《通俗三国志》,于1689-1692年在日本刊行。日本最早的插图书也是《绘本三国志》,日本非常著名的画家葛饰北斋绘制书中的图片,并在1836-1841年之间出版发行。一直到今天,《三国演义》在日本仍然拥有非常广大的读者群,其主要原因在于日本社会的商业竞争非常激烈,通过《三国演义》能够得到不少的启迪。后世有城野宏在《三国演义》中得到启发,著有《三国志的人际关系学》、松本一男也著有《三国志的统率学》,还有很大一批学者均从中得到启迪,日本企业界专刊中也出版有《三国志:商业学的宝库》特辑。在今天,日本的电视剧、小说、商业以及动漫、传媒行业中能够频频见到《三国演义》中的人物形象,足以证实《三国演义》在日本的风靡程度以及对日本人的影响。

    二、《水浒传》

    《水浒传》在日本的流传也非常广,最早于1639年《水浒全传》被收录到德川幕府的《御文库目录当中》,可知《水浒传》在17世纪初就已经传入日本。之后葛饰北斋为《新编水浒画传》绘图,在1808-1814年出版,也是根据《水浒传》编译而成的,画家为宋江40多个人物创作单人画像以及多幅故事画像,很好的展示出原著的精神,该书受到后世日本很多人的喜爱。日本前期的读本小说很大程度上从《水浒传》中截取故事片段为素材进行创作。1781年出版的《唐锦》中,《圆铁法师救旧友话》中能够明显的看到《水浒传》中花和尚大闹野猪林故事的踪影,之后对《水浒传》进行模仿与学习成为一种风气。根据有关研究,自1774年开始,建部绫足创作《本朝水浒传》开始,直到明治时期结束,类似的作品超过10部以上。

    三、三言二拍

    三言二拍中的许多名篇对日本文学产生过积极影响,现今日本东京的内阁文库以及名古屋的蓬左文库中均收藏有三言二拍的珍本。江户时代有学者从三言二拍中精选出14篇进行解读,并改编成为《小说精言》、《小说粹言》以及《小说奇言》,还有部分日本作家根据三言二拍中的故事或情况,将其改写成反映日本市民社会的作品。典型的有都贺庭钟的作品《英草纸》,整部作品几乎都是三言二拍以及其他中国通俗小说的翻版。

    四、《西游记》

    江户时代的著名小说家西田维泽自1758年就开始着手进行《通俗西游记》的编译工作,在三代人历经74年的努力之后才完成,出自同一小说家的《绘本西游记》早1806年完成,《西游记》日本的两种译本可以说产生巨大的影响,还经常作为面向儿童的电视制作题材,孙悟空即使在日本儿童中也具有很高的人气。

    综上所述,中国通俗小说在日本的传播对日本文学发发展及文化的变迁起到重要的推动作用,中华传统文化中的优秀作品以其跌宕起伏的情节、精妙绝伦的笔法让当时的日本町人折服,也成为文化交流史上的佳话。尽管江户时代的文学得益于通俗小说的传播与影响,但是日本人民选择怎样的方式和程度接受外来文化最终取决于社会的特质。世界范围内大多数人都认为擅长模仿外来文化,受到佛教与神道文化的影响以及日本独特的文明最终孕育出为人称道的日本风。公元十世纪初,日本产生一种独特的物语文化,物语是日本文学中一种典型的文学体裁,基于民间传说、吸收中国六朝小说的精华。如日本女作家紫式部的《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,其中大量地吸收中国古典文学成果。有关资料统计,该书中引用中国古籍有185处、涉及到20多部著作,近白居易的诗篇就有47首,可见中国通俗小说在日本的传播甚广、影响深远。

    【参考文献】

    [1] 李时人, 杨 彬. 中国古代小说在日本的传播与影响[J]. 复旦学报(社会科学版), 2006(3): 121-130.

    [2] 杨 彬. 中国古代小说在日本——以日本汉文小说为中心[J]. 明清小说研究, 2005(1): 247-256.

    【作者简介】

    吕田(1990—),女,黑龙江省富裕县人,硕士研究生学历,单位:长春工业大学,主要研究方向:日本文学。

    有关的专题