• 办事指南
  • 创业起步
  • 企业管理
  • 市场营销
  • 开店指南
  • 创业之路
  • 创业故事
  • 互联网创业
  • 工商知识
  • 财务知识
  • 税务知识
  • 会计知识
  • 其它创业知识
  • 当前位置: 工作范文网 > 创业 > 开店指南 > 正文

    北岛:摇诗橹漂泊异域,荡文舟回归故土

    时间:2021-01-08 21:09:58 来源:工作范文网 本文已影响 工作范文网手机站

    zoޛ)j馝_=ۯ饨ky体会到其真正含义。没有幸福,只有自由与平静。”此刻站在我面前的他,有没有享受到生活幸福我尚无法断定,但“自由与平静”我肯定他此时已经拥有。

    就是在这次短暂接触中,我跟北岛确认了他持美国护照,他说换护照的原因是中国大使馆不肯更新他的中国护照。第二天,我将自己的小书《新移民小说研究》送了一本给他,因为这本书提到了他、他参与创办编辑的杂志《今天》,以及与《今天》有关的部分诗人与作家。

    一、多次获诺贝尔文学奖提名的诗人

    北岛,男,1949年8月2日生于北平(即北京)一个普通家庭,祖籍浙江湖州。原名赵振开,笔名北岛、石默。父亲赵济年,1960年代曾担任民进中央宣传部副部长,母亲是医生。

    1969年,北岛毕业于北京四中,到北京六建当建筑工人,后成为北京飞达公司干部。曾做过翻译,并短期在《新观察》杂志做过编辑。

    1970年开始写作。1978年和诗人芒克在北京创办诗刊《今天》,开创朦胧诗思潮,成为朦胧诗和中国当代诗坛重要代表人物。两年后,《今天》被禁。1970年代后期,北岛写作组诗《太阳城札记》。

    1987年去英国做访问学者。

    1988年,艾伦·金斯堡在纽约主办中国诗歌节,北岛是其特邀代表。

    1989年,北岛在“六·四”后离开中国,流亡海外,从此生活漂泊不定。曾先后旅居德国、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、法国、美国七个国家,边创作边寻找机会朗读自己的诗作。

    1990年,获瑞典笔会图卓尔斯基文学奖。在斯德哥尔摩居住九个月,完成诗集《旧雪》。《今天》在挪威复刊,北岛任主编,该杂志在世界各地发行,其网络版和论坛在海内外华语文学圈享有盛誉,成为华语诗歌交流平台。北岛诗作曾风靡中国当代文坛,特别在20世纪80年代的大学生和青年读者中有强大的影Ⅱ向力。

    1994年,北岛回中国,在北京入境时被扣留,遭遣送回美国。之后在台湾九歌出版过三本诗集:1972-1994诗选集《午夜歌手》(1995),1993-1996诗选集《零度以上的风景》(1996)和1996-1998诗选集《开锁》(1999);两部散文集:《蓝房子》(1998)和《午夜之门》(2002)。

    2002年,宣布退出“中国人权”,北岛淡化其政治色彩。3月,作为国际作家议会代表团八名成员之一,到巴勒斯坦受到阿拉法特接见。

    2003年,南海出版公司出版《北岛诗歌集》,此书集北岛诗作之大成。

    2004年,散文集《失败之书》由汕头大学出版社出版,这是《蓝房子》与《午夜之门》的合集,也是时隔15年后,北岛首次在大陆出书。同年,北岛与现任妻子甘琦结婚。甘琦是图书策划人,毕业于北大历史系,曾赴美留学攻读经济学。1993年与友人刘苏里合办万圣书园,2001年再度赴美,就读华盛顿州立大学国际关系学院。甘琦在万圣书园、广域公司、万圣东方工作室三家机构均是大股东,已与北岛育有一子。

    2004至2005年,北岛为《收获》杂志“世纪金链”专栏写稿,文章后来收入《时间的玫瑰》。

    2006年起,北岛可以自由回返大陆。

    2007年,受聘为香港中文大学讲座教授,北岛讲授诗歌翻译与欣赏;之前他在美国曾任教于加州大学戴维斯、伯克莱分校和斯坦福大学。同年8月,北岛踏进国门,与家人团聚香港,结束近20年的海外漂泊生活。居港后他生活低调,远离政治,避谈“六·四”。

    2008年的《青灯》,2009年的《蓝房子》与《午夜之门》,这三本散文集均由江苏文艺出版社出版。

    2010年,生活·读书·新知三联书店出版散文集《城门开》。同年11月,北岛在30年十大诗人评选中获全票,高居首位。

    2011年,北岛受邀参加青海湖国际诗歌节并接受新华社专访。

    2012年,北岛、曹一凡和维一合编《暴风雨的记忆:1965-1970年的北京四中》,由三联书店出版。

    2013年10月,“时间的玫瑰——北岛诗歌之夜”在香港中文大学创下同系列活动入场人数最高纪录。11月,北岛出席汕头大学国际诗歌节。

    2014年7月,北岛编《给孩子的诗》在中信出版社出版,并在时隔13年后重回北京,出席新书发布会。8月出席上海书展。9月到北京民工子弟学校蒲公英中学教孩子们读诗。10月6日出席杭州“第三届大运河国际诗歌节”;17日,阔别45年后,北岛重回北京四中,并表明希望回母校开课。

    2015年,北岛与李陀合编《给孩子的散文》在中信出版社出版。3月,获马其顿——斯特鲁加国际诗歌节金花环奖(Golden

    Wreath

    Award)桂冠,成为继绿原之后第二位获此荣誉的华人诗人。8月8日,出席深圳“第一朗读者”跨界诗歌活动。

    到且前为止,北岛出版的主要作品包括:

    诗歌:《陌生的海滩》(1978),《北岛诗选》(1986),《旧雪》(1990),《在天涯》(1993),《午夜歌手》(1995),《零度以上的风景线》(1996),《开锁》(1999),《守夜:诗歌自选集1972-2008(2009)。

    小说:《波动》及英译本(1984),《归来的陌生人》(1987)。

    散文:《蓝房子》(1999,2009),《午夜之门》(2002,2009),《失败之书》(2004),《时间的玫瑰》(2005),《青灯》(2008),《城门开》(2010),《古老的敌立》(2012)。

    编著:《七十年代》(2009),《今天丛书:另一种声音》(2011),《对话》(2011),《暴风雨的记忆》(2012),《七十年代续集》(2014),《给孩子的诗》(2014),《给孩子的散文》(2015)。

    译作:《索德格朗诗选》(1987),《北欧现代诗选》(1987,2013)。

    所获荣誉包括:瑞典笔会文学奖、美国西部笔会中心自由写作奖、古根海姆奖学金、金花环奖等,并被选为美国艺术文学院终身荣誉院士。

    北岛作品已被译成数十种文字在全球出版,曾多次获诺贝尔文学奖提名,是当今影响最大、也最受国际承认的华人诗人。

    2011年5月29日,布朗大学在该校第243届毕业典礼上向北岛颁发荣誉文学博士(Doctorof Letters.Litt D)学位。校长路斯·西蒙斯在褒奖词中说:“你用深邃的、充满力量、让人难以忘怀的诗句,向你的祖国和世界发出了声音,谱写自由和表达的乐章。你曾经写道:‘我不相信天是蓝的,……我不相信死无报应。’从天安门广场到更远处,这些诗句激励着青年们改变世界的热望。作为一份民间文学杂志的创始人和出版者,你常常不惜以自身和家人付出的巨大代价,为你的同胞创造并培育一个向世界表达自己的平台。为了你对于人性根本之美德的坚持不懈的信仰、为了你对于书写文字之力量的信心,为了你对于人类之自由的深切的信念,我们授予你文学博士学位以致敬意。”如果北岛有朝一日终能获得诺贝尔文学奖,瑞典学院的授奖辞估计也会与此类似。

    二、清楚听到梦破碎的声音

    有研究者发现,北岛一贯不标注自己诗文的创作时间。据推测,散文《波兰来客》是他在1997年前后与朋友重逢时有感而发的作品,人们将其中一段截取出来分行排列作为诗歌发表,有些语句一经发表则迅速在读者中引起共鸣并广为流传:

    那时候我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。

    如今我们深夜饮酒,杯子碰到一起,都是梦破碎的声音。

    那时我有很多梦,关于文学,关于事业,关于理想,

    那时我时常在午夜惊醒,

    因为有很多梦未圆,

    因为对现状的不甘,

    因为对明天还会期待,

    因为相信自己会是一个奇迹!

    如今,我总能一觉睡到天亮,

    因为对明天不再幻想。

    曾经很多的梦也沉睡了,

    曾经很多的冲动,消沉了。

    是长大了?

    是成熟了?

    还是麻木了?

    反正是回不去了……

    “梦破碎的声音”和“反正是回不去了”这两句尤其能够拨动读者心弦,因为它们说出了不少人的心声。而能与“梦破碎的声音”相呼应的,则是北岛在2004年出版的《失败之书》。李霞曾在《北岛为何写<失败之书>》一文中,尝试对此书的命名动机进行理解,概括起来,该文大意如下:

    首先,北岛当年在国内一夜成名,备受瞩目;到国外后发现自己什么也不是,立刻变成路人甲,他受不了这种巨大反差。

    其次,北岛出国后写诗少,诗作也越来越难懂,他感到和读者的距离在拉大。出国后一直未找到诗歌与读者的共鸣点,这是北岛心灵无法摆脱的疼之根。

    再次,婚姻家庭的破裂。长期漂泊、不稳定的生活状态对家庭的伤害无法避免。前妻邵飞与其分手,回京定居。北岛对女儿田田怀有深深的负罪感,因为其生活动荡及婚姻问题对田田影响很大。

    李霞甚至在文末试图猜测:北岛正自费自愿扮演着中文诗歌活动家或宣传家或大使的角色,而他所扮演的创作诗人的角色已然结束,是中文诗歌的烈士。

    李霞的理解和分析虽是一孔之见,一家之言,却也不无道理。粗略看来,北岛之所以能听到“梦破碎的声音”,是因为他有以下几个声音来源:

    一是漂泊感的增强和归属感的弱化。曾在七个国家漂泊了近20年的北岛很难有家的归属感,他曾谈过其文学及人生经历:“我一生中最黑暗的日子,无异于两次严重的‘失语危机’。第一次是1989年之后,四年的时间里我漂泊游历了很多国家……。因为语言不通的问题,我几乎无法和外界沟通交流。……”

    与许多从中国大陆出国的华人一样,北岛没有明确的宗教信仰,像个怀疑主义者,对身边的文明常持批判态度。出国后的他,灵魂、精神与肉体似乎始终都在游荡,无处安放,归属感无从谈起。

    二是婚姻的失败和家庭的破裂。长期四海为家,家庭的纽带因敌不过时空的阻隔而最终断裂。前妻邵飞是诗人和艺术家,北京人,两人共有一女。少年时随母亲邵晶坤学画,1976年入北京画院专职从事绘画创作。曾参与创办“星星画会”,参加过三届星星美展,画作多次获北京市优秀作品奖。曾在北京、台湾和英国、法国、挪威、荷兰、奥地利、加拿大、日本举办个人画展。作品为中国美术馆、香港艺术馆及国内外收藏家收藏。这份简历显示,邵飞并非庸常之人,二人婚姻关系的结束相信个中无奈只有他们彼此最清楚。

    三是生活的不稳定扼杀了诗才,拉大了与读者的距离。《游历,中文是我惟一的行李》是2002年美国波士顿《书城》杂志社记者采访北岛后写的文章标题,它点出了北岛在海外的精神和物质生活状态:漂泊不定,能随身携带的唯一行李就是自己的母语,而两次失语危机让他连这件唯一行李都差点失去。

    北岛说:“我曾经写过,‘中文是我唯一的行李’。……对现在的我而言,我的故乡就是中文。”这种生活状态或许很难让北岛找回以前在国内曾有的写诗状态,无法逾越自己创下的诗歌高峰,为自己的创作生涯再创辉煌。他出国后的诗作在读者群中所产生的影响力,已远不如他当年在大学生和青年读者中所拥有的那么强大,这早已是不争的事实。而“梦破碎的声音”和“反正是回不去了”这两句话,则更多的是北岛对自身处境和心境的写照,可能会在与他拥有类似经历的读者心中激起圈圈涟漪,而想要在更广大读者群中引起更强烈的反响则并非易事。

    有关的专题